Accueil > Global > "Escrito en el tronco de un olivo", Tawfiq Zi-yad, poeta palestino
APE Palestina
Argenpress Cultural, 29 noviembre 2012
"Escrito en el tronco de un olivo", Tawfiq Zi-yad, poeta palestino
samedi 1er décembre 2012, par
Cincuenta y seis años después de ejecutada la masacre de Kfar Kassem parece que el reloj y el tiempo se hayan detenido en Palestina : prosiguen las matanzas y la impunidad que garantiza su continuidad. Sirva este canto del poeta palestino Tawfiq Zi-yad como homenaje a un pueblo, a la vez que recuerdo y denuncia de la hipocresía y el cinismo de cuantos se reclaman defensores de los derechos humanos ... en Iran, Irak, Afganistán, Yugoslavia, Libia, Siria, ..., Vietnam, ...
Porque yo no hilo lana
porque yo estoy expuesto cada día
a órdenes de arresto
y mi casa está expuesta a las visitas policíacas
a las pesquisas, a las “operaciones de limpieza”
porque me encuentro en la imposibilidad
de comprar papel
grabaré todo lo que me sucede, grabaré todos mis secretos
en un olivo del patio de mi casa
yo grabaré mi historia y el retablo de mi drama
y mis suspiros en mi jardín
y las tumbas de mis muertos
y grabaré
todas las amarguras que borrará un décimo de las dulzuras por venir
grabaré el número
de cada caballería despojada
de nuestra tierra
el emplazamiento de mi aldea, sus límites
las casas dinamitadas, mis árboles arrancados
cada florecita aplastada, los hombres de los que se han regodeado
en descomponer mis nervios y mi hálito
los hombres de las prisiones, las marcas de todas las esposas
cerrada en mis puños
las botas de mis carceleros
cada juramento arrojado a mi cabeza
y grabaré Kafr Kassem [1]
yo no lo olvidaré
y grabaré
Deir Yassin [2]
tu recuerdo me devora
y grabaré
hemos alcanzado la cima de la tragedia
la hemos alcanzado
grabaré todo lo que me descubre el sol
me murmura la luna
lo que me narra la tórtola
en los pozos
cuyos enamorados se han exiliado
para que lo recuerde
me quedaré de pie para grabar
todo el retablo de mi drama
y todas las etapas de la derrota
de lo infinitamente pequeño
a lo infinitamente grande
en un tronco de olivo
en el patio de mi casa.
Tawfiq Zi-yad, poeta palestino
(1 de diciembre de 2012)
[1] - "Kfar Kassem incident in 1956", Palestine Facts & "Kafr Kassem massacre could not be forgotten by statute of limitations", Occupied Palestine, October 31, 2012 & "Kfar Kassem (October 29, 1956)", Jewish Virtual Library
Kafr Kassem (1975)
Subido por U574D, 07/10/2011 : Opening sequence from a 1975 dramatization of the events surrounding the 1956 massacre of Palestinians by Israeli troops in the village of Kafr Kassem, 12 miles from Tel Aviv. Directed by Borhan Alaouie of Lebanon, the film also explores several contradictions in the Arab world while reconstructing details of the incident. In Arabic with English subtitles. Read a short review of the film on the TV Multiversity blog.
[2] - "Deir Yassin, Palestina, hace 60 años", Abbas Hamideh Al-Awda, Traducido por Carlos Sanchis y revisado por Caty R., Rebelión, 13-04-2008 - "Commemorating Deir Yassin, Palestine/60 Years Later", Abbas Hamideh, umkahlil, April 09, 2008 & "The Deir Yassin Massacre", by William Martin, CounterPunch, May 13, 2004.