Portada del sitio > Hemeroteca Ecología > Entrevista a un tuareg [04/10/09]

Víctor-M. Amela a Moussa Ag Assarid
Argenpress Cultural 1 de octubre de 2009

Entrevista a un tuareg [04/10/09]

Domingo 4 de octubre de 2009, por Redacción

"No sé mi edad: Nací en el desierto del Sahara, sin papeles ...! Nací en un campamento nómada Tuareg entre Tombuctú y Gao, al norte de Mali. He sido pastor de los camellos, cabras, corderos y vacas de mi padre. Hoy estudio Gestión en la Universidad Montpellier. Estoy soltero. Defiendo a los pastores Tuareg. Soy musulmán, sin fanatismo".

- ¡Qué turbante tan hermoso...!

- "Es una fina tela de algodón: permite tapar la cara en el desierto cuando se levanta arena, y a la vez seguir viendo y respirando a su través".

- Es de un azul bellísimo ...

- "A los Tuareg nos llamaban los hombres azules por esto: la tela destiñe algo y nuestra piel toma tintes azulados ...".

- ¿Cómo elaboran ese intenso azul añil?

- "Con una planta llamada índigo, mezclada con otros pigmentos naturales. El azul, para los Tuareg, es el color del mundo".

- ¿Por qué?

- "Es el color dominante: el del cielo, el techo de nuestra casa".

- ¿Quiénes son los Tuareg?

- "Tuareg significa abandonados, porque somos un viejo pueblo nómada del desierto, solitario, orgulloso: señores del desierto, nos llaman. Nuestra etnia es la amazigh (bereber), y nuestro alfabeto, el tifinagh".

- ¿Cuántos son?

- "Unos tres millones, y la mayoría todavía nómadas. Pero la población decrece ... "¡Hace falta que un pueblo desaparezca para que sepamos que existía!", denunciaba una vez un sabio: yo lucho por preservar este pueblo".

- ¿A qué se dedican?

- "Pastoreamos rebaños de camellos, cabras, corderos, vacas y asnos en un reino de infinito y de silencio ...".

- ¿De verdad tan silencioso es el desierto?

- "Si estás a solas en aquel silencio, oyes el latido de tu propio corazón. No hay mejor lugar para hallarse a uno mismo".

- ¿Qué recuerdos de su niñez en el desierto conserva con mayor nitidez?

- "Me despierto con el sol. Ahí están las cabras de mi padre. Ellas nos dan leche y carne, nosotros las llevamos a donde hay agua y hierba ... Así hizo mi bisabuelo, y mi abuelo, y mi padre ... Y yo. ¡No había otra cosa en el mundo más que eso, y yo era muy feliz en él!".

- ¿Sí? No parece muy estimulante ...

- "Mucho. A los siete años ya te dejan alejarte del campamento, para lo que te enseñan las cosas importantes: a olisquear el aire, escuchar, aguzar la vista, orientarte por el sol y las estrellas ... Y a dejarte llevar por el camello, si te pierdes: te llevará a donde hay agua".

- Saber eso es valioso, sin duda ...

- "Allí todo es simple y profundo. Hay muy pocas cosas, ¡y cada una tiene enorme valor!".

- Entonces este mundo y aquél son muy diferentes, ¿no?

- "Allí, cada pequeña cosa proporciona felicidad. Cada roce es valioso. ¡Sentimos una enorme alegría por el simple hecho de tocarnos, de estar juntos! Allí nadie sueña con llegar a ser, ¡porque cada uno ya es!".

- ¿Qué es lo que más le chocó en su primer viaje a Europa?

- "Vi correr a la gente por el aeropuerto ... ¡En el desierto sólo se corre si viene una tormenta de arena! Me asusté, claro ...".

- Sólo iban a buscar las maletas, ja, ja ...

- "Sí, era eso. También vi carteles de chicas desnudas: ¿por qué esa falta de respeto hacia la mujer?, me pregunté ... Después, en el hotel Ibis, vi el primer grifo de mi vida: vi correr el agua ... y sentí ganas de llorar".

- Qué abundancia, qué derroche, ¿no?

- "¡Todos los días de mi vida habían consistido en buscar agua! Cuando veo las fuentes de adorno aquí y allá, aún sigo sintiendo dentro un dolor tan inmenso ...".

- ¿Tanto como eso?

- "Sí. A principios de los 90 hubo una gran sequía, murieron los animales, caímos enfermos ... Yo tendría unos doce años, y mi madre murió ... ¡Ella lo era todo para mí! Me contaba historias y me enseñó a contarlas bien. Me enseñó a ser yo mismo".

- ¿Qué pasó con su familia?

- "Convencí a mi padre de que me dejase ir a la escuela. Casi cada día yo caminaba quince kilómetros. Hasta que el maestro me dejó una cama para dormir, y una señora me daba de comer al pasar ante su casa ... Entendí: mi madre estaba ayudándome ...".

- ¿De dónde salió esa pasión por la escuela?

- "De que un par de años antes había pasado por el campamento el rally París-Dakar, y a una periodista se le cayó un libro de la mochila. Lo recogí y se lo di. Me lo regaló y me habló de aquel libro: El Principito. Y yo me prometí que un día sería capaz de leerlo ...".

- Y lo logró.

- "Sí. Y así fue como logré una beca para estudiar en Francia".

- ¡Un Tuareg en la universidad ...!

- "Ah, lo que más añoro aquí es la leche de camella ... Y el fuego de leña. Y caminar descalzo sobre la arena cálida. Y las estrellas: allí las miramos cada noche, y cada estrella es distinta de otra, como es distinta cada cabra ... Aquí, por la noche, miráis la tele".

- Sí ... ¿Qué es lo que peor le parece de aquí?

- "Tenéis de todo, pero no os basta. Os quejáis. ¡En Francia se pasan la vida quejándose! Os encadenáis de por vida a un banco, y hay ansia de poseer, frenesí, prisa ... En el desierto no hay atascos, ¿y sabe por qué? ¡Porque allí nadie quiere adelantar a nadie!".

- Reláteme un momento de felicidad intensa en su lejano desierto.

- "Es cada día, dos horas antes de la puesta del sol: baja el calor, y el frío no ha llegado, y hombres y animales regresan lentamente al campamento y sus perfiles se recortan en un cielo rosa, azul, rojo, amarillo, verde ...".

- Fascinante, desde luego ...

- "Es un momento mágico ... Entramos todos en la tienda y hervimos té. Sentados, en silencio, escuchamos el hervor ... La calma nos invade a todos: los latidos del corazón se acompasan al pot-pot del hervor ...".

- Qué paz ...

- "Aquí tenéis reloj, allí tenemos tiempo".

- Fuente: Argenpress Cultural

Mensajes

  • Gracias. Las respuestas del entrevistado hablan de lo simple,hermoso y humano que deberia ser la vida en la tierra. Para unos, con miles de dificultades y carestias, y para otros de total agresion al Planeta y la vida humana. Me fascino la entrevista tambien por la originalidad de un tema casi nulo o manipulado en los medios comunicativos.